Nancy Ajram - Enta Eih (Arapça Video Klip Harika Bir Şarkı)

'Müzik Videoları' forumunda KaRDeLeN tarafından 11 Mayıs 2010 tarihinde açılan konu

  1. KaRDeLeN

    KaRDeLeN Özel Üye

    Sponsorlu Bağlantılar
    Nancy Ajram - Enta Eih (Arapça Video Klip Harika Bir Şarkı) konusu
    Nancy Ajram - Enta Eih




    Şarkı sözleri;


    Enta eih mesh kfaya aalaik

    what are you (how cruel are you) Is it not enough
    Nesin sen? (Nasıl bir zalimsin?) Yeterli değil mi

    Tegrahni haram aalaik enta eeih
    That you hurt me? Have pity. How cruel are you?
    Bana bu kadar zulmetmen? Merhamet et. Nasıl bir zalimsin sen?

    Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
    Why my love, is it so easy for you to bring me to tears
    Neden aşkım, beni gözyaşları içinde bırakmak senin için çok mu basit

    Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
    And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you
    Peki neden kalbimde bir yerin varken bana zulmetmeni kabul ediyorum

    Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
    And why am I accepting this torment at your hands?
    Ellerinden gelen bu acıyı neden kabul ediyorum?

    (x2)

    Law kan da hob ya waili mino
    If this is love, my misery is from it
    Eğer bu aşksa, çektiğim acı ondandır.

    W law kan da zanbi matoub aano
    And if I am too blame, I cannot say never again
    Ve eğer suçluysam bile, tövbe edeceğimi söyleyemem.

    Law kan naseebi aaeesh fey gerah
    And if it is my lot to live in torment
    Ve eğer acıyla yaşamak benim kaderimse

    Hayaeesh fey gerah
    I shall live in torment
    Acı çekerek yaşayacağım
    (x2)

    Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobi leek
    Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you
    Hiç merhametin yok mu? Sana o kadar aşık olduğumu bilipte beni aldatman seni hiç utandırmıyor mu?

    Mesh haram elgharam wel seneen hayati w 3ashi eleek
    Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you?
    Sana olan tutkum, hasretim, arzum, senin için yaşamam utanç verici değil mi?

    Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetdaweek
    Was the love lost completely? Or has it been a game
    Bu aşk tamamen bitti mi? Yoksa sadece bir oyun mu oldu

    Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek
    Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost?
    Bana olan inancın, bağlılığın, şefkatin, aşkın sona mı erdi?
    (x2)

    Law kan da hob ya waili mino
    If this is love, my misery is from it
    Eğer bu aşksa, çektiğim acı ondandır.

    W law kan da zanbi matoub aano
    And if I am to blame, I cannot say never again
    Ve eğer suçluysam bile, tövbe edeceğimi söyleyemem.

    Law kan naseebi aaeesh fey gerah
    And if it is my lot to live in torment
    Ve eğer acıyla yaşamak benim kaderimse

    Hayaeesh fey gerah
    I shall live in torment
    Acı çekerek yaşayacağım
    (x5)
     

Bu Sayfayı Paylaş