Der Gebrauch des Artikels / Tanımlığın Kullanılışı

'Almanca Tercümeler' forumunda NeslisH tarafından 12 Mart 2009 tarihinde açılan konu

  1. NeslisH

    NeslisH Özel Üye

    Sponsorlu Bağlantılar
    Der Gebrauch des Artikels / Tanımlığın Kullanılışı konusu Almancada bütün cins isimler bir tanımlık alır ve aşağıda göreceğimiz bir kaç özel hal dışında bu tanımlıkla birlikte kullanılır: Özel isimler ise hiçbir tanımlık almaz, ancak yine aşağıda göreceğimiz özel hallerde bir tanımlıkla birlikte yer alır.

    Wörter ohne Artikel / İsimleri tanımlıksız kullanma

    Özel isimler:



    Werner Deutschland

    Heinrich Berlin

    MünchenHannelore

    Buna karşılık istisnai olarak tanımlık alan die Schweiz (İsviçre), die Türkei (Türkiye), die Niederlande (Hollanda), die Vereinigten Staaten (Birleşik Amerika) gibi isimler her zaman tanımlıklarla birlikte kullanılırlar.

    Madde, hammadde, cevher isimleri:



    aus Holztahtadan

    mit Wassersuyla

    aus Goldaltından

    Gold ist ein ****ll.Altın bir madendir.

    Meslek, din, milliyet gösteren isimler:



    Bu tür isimler sein veya werden fiilleriyle birlikte kullanıldıkları takdirde cümlede tanımlıksız olarak yer alır.



    Er ist Lehrer.O öğretmendir.

    Sie wird Arzt.O doktor olacak.

    Ich werde Musiker.Ben müzisyen olacağım.

    Klaus ist Deutscher.Klaus Almandır.

    Ali ist Türke.Ali Türktür.

    Ayşe ist Muhammedanerin.Ayşe Müslümandır.


    Ünlemler, hitap ve emirler


    Ünlem, hitap ve emirlerde kullanılan isimlerin önünde genellikle tanımlık bulunmaz, isim tek başına yer alır.



    Wie heißt "Brot" auf englisch? Ekmeğin ingilizcesi nedir?

    Eintritt verboten! Giriş yasaktır!

    Hilfe! İmdat!

    He, Junge! Hey, delikanlı!

    Tanımlığın kullanılmadığı diğer haller



    İsimlerin tek başlarına, önlerinde der, die, das tanımlıklarından biri olmaksızın kullanıldığı birkaç hal daha vardır. Bunlara az rastlanmakla birlikte aşağıda kısaca örneklerle belirtmekte yarar görmekteyiz:



    İsimlerin önüne belirli yer, zaman gösteren edatların gelmesi haİinde ortaya çıkan daha çok deyim niteliğindeki ifadelerde tanımlık bulunmaz:



    bei Regen yağmurda

    bei Tage gündüz

    an Bord gemide

    aus Liebes evgi uğruna

    von Kopf bis Fuß tepeden tırnağa

    nach Schule okuldan sonra

    von Herzen yürekten, candan

    nach Hause eve

    mit Absicht kasten



    Akrabalık bağları bir cümle içinde ifade edilirken bu bağları gösteren anne, baba, kardeş gibi isimlerin önündeki tanımlıklar kullanılmaz.



    Vater ist nicht da. Babam burada değil.

    Mutter ist krank. Annem hastadır.



    Bir soyadının tüm aileyi ifade etmek üzere "Demirgiller", "Babacanlar" gibi kullanılması halinde soyadı önüne tanımlık gelmez.



    Müllers sind eine nette Familie. Müller'ler iyi bir ailedir.

    Demirgils sind sehr höflich. Demirgiller çok naziktir.



    Ayrıca, ilanlarda, konu, makale, haber başlıklarında ve telgraflarda isimlerin önünde genellikle tanımlık kullanılmaz.
     
  2. Google

    Google Özel Üye

    Paylasım için tesekkürler
     

Bu Sayfayı Paylaş