Öğrencinin Bir Günü(Arapça Metin)

'Diğer Dillerde Tercümeler' forumunda NeslisH tarafından 4 Mart 2009 tarihinde açılan konu

  1. NeslisH

    NeslisH Özel Üye

    Sponsorlu Bağlantılar
    Öğrencinin Bir Günü(Arapça Metin) konusu أَشْرَفُ
    : السلام عليكم.
    بَهادَرُ
    : وعليكم السلام ورحمة الله.
    أَشْرَفُ
    : مَتَى تَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمِكَ؟
    بَهادَرُ
    : أَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمِي قُبَيْلَ صَلاةِ الفَجْرِ.
    أَشْرَفُ
    : أَيْنَ تُصَلِّي الفَجْرَ، وَأَيْنَ تَتَناوَلُ فَطُورَكَ؟
    بَهادَرُ
    : أُصَلِّي في مَسْجِدِ الجامِعَةِ، وأَتَناوَلُ فَطُورِي في المَطْعَمِ.
    أَشْرَفُ
    : وَماذا تَفْعَلُ بَعْدَ ذَلِكَ؟
    بَهادَرُ
    : أَعودُ إِلى المهجع لأسْتَعِدَّ، ثُمَّ أَلْبَسُ مَلابِسي، وَأَحْمِلُ كُتُبِي وَأَذْهَبُ إِلَى الشّعْبَةِ.
    أَشْرَفُ
    : مَتَى تَبْدَأُ الدِّراسَةُ؟ وَمَتَى تَنْتَهِي؟
    بَهادَرُ
    : تَبْدَأُ في السَّاعَةِ السَّابِعَةِ صباحا، وَتَنْتَهي في الوَاحِدَةِ إَلاَّ رُبُعاً ظُهراً.
    أَشْرَفُ
    : مَتَى تَسْتَذْكِرُ دُروسَكَ؟
    بَهادَرُ
    : أَسْتَذْكِرُ دُروسِي بَعْدَ صَلاةِ العَصْرِ.
    أَشْرَفُ
    : مَتَى تَنامُ؟
    بَهادَرُ
    : أَنامُ في السَّاعَةِ الحادِيَةَ عَشْرَةَ ليلا
     
  2. Google

    Google Özel Üye

    paylaşım için teşekkürler
     
  3. eee türkçeleri yok :(
     

Bu Sayfayı Paylaş